Translate

Chủ Nhật, 9 tháng 12, 2012

HỘI CHỨNG " ĐẾN TỪ ..."

Vài năm trở lại đây ,khi giới thiệu quê quán thành viên nào đó tham gia một chương trình truyền hình nào đó ( chiếc nón kỳ diệu ,ai là triệu phú ,đường lên đỉnh Olympia .v.v...) , tất cả các vị dẫn chương trình đều trăm người như một  nhất nhất dùng cụm từ " đến từ... " :Anh A đến từ Lạng Sơn ,chị B đến từ  Hải Phòng ,bác C đến từ Hà Nội .v.v...Với các cuộc thi ,giao lưu  ở phạm vi nhỏ hơn ở các cơ quan ,trường học ,những người dẫn nghiệp dư cũng nhắm mắt bắt chước mô hình trên một cách tuyệt đối ,bất chấp ngữ nghĩa ,logic :Bạn H đến từ lớp 12A ,thày D đến từ tổ toán ,...Điều đáng ngạc nhiên là mấy vị Tây dở An nam này hình như không làm ai khó  chịu :
       -1 .Xét ngữ pháp thuần Việt ,cấu trúc  "đến từ ... "không dùng để chỉ quê quán .Nó chỉ được dùng khi nói một cách tổng quát các thành phần tham dự trong cộng đồng ,hội nghị nào đó .
    Ví dụ :Hội nghị có sự tham gia của đông đảo các đại biểu  đến từ khắp cả nước.
      - 2.Cấu trúc " đến từ ..." là mô phỏng  cấu trúc " come from..../I am from ..."của tiếng Anh dùng để giới thiệu quê quán . "đến từ ..." cho người nghe biết nơi xuất phát ,nó tương đương phần nào  với cấu trúc "từ ...đến " của tiếng Việt ,do đó trong một số trường hợp cũng có thể dùng thay thế cho cấu trúc "từ ...đến " nhưng không thể thay thế tất cả .
       Cấu trúc " từ ...đến " của  tiếng Việt ,ngoài giới thiệu quê quán còn biểu thị mối quan hệ vị trí ,khoảng cách giữa nơi xuất phát và nơi  đến .Nếu vị trí hiện tại là Hà Nội thì từ địa phương khác đến sẽ là :
     ...từ Bắc Ninh sang (tương đương về vĩ độ );  ...từ Lạng Sơn xuống  (từ nơi vĩ độ cao hơn hoặc độ cao cao hơn đến ) ;...từ Hải Phòng lên (từ nơi vĩ độ thấp hơn hoặc hoặc độ cao thấp hơn ) ;...từ TP.Hồ Chí Minh ra (theo thói quen của người Việt ,coi miền Bắc  là ngoài  ,miền Nam là trong ) .
     Những cách nói này vừa tránh lặp lại ,vừa tăng lượng thông tin , hơn hẳn cách nói " đến từ ..." đơn điệu ,tẻ nhạt và sai ngữ pháp tiếng Việt .Nhưng điều quan trọng là nó đúng logic , vì từ nơi nọ đến nơi kia dứt khoát phải có khoảng cách ,do đó không thể chấp nhận kiểu nói "đến từ Hà Nội " khi mà chương trình đang tổ chức  tại Hà Nội .

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét